Montag, 4. August 2014

KÊNH TIN TỨC N24 BÓP MÉO LỜI CỦA NGƯỜI TỴ NẠN UKRAINA TẠI MIỀN NAM NƯỚC NGA

Lời dẫn:
Ở Đức ngoài ARD/ZDF thuộc sở hữu của nhà nước còn có hai tập đoàn tư nhân bao gồm Sat1/Pro7 và RTL. Nếu RTL có kênh NTV chuyên về tin tức thì Sat1/Pro7 cũng có kênh N24. Cả hai kênh này phát đi các bản tin liên tục trong 24 tiếng đồng hồ, đôi khi các bản tin được lặp lại trong vòng vài tiếng đồng hồ. (ví dụ bắt đầu 7 giờ phát, hết bản tin thì sang những các thứ khác như quảng cáo, sau đó 8 giờ phát lại, 9 giờ vẫn bản tin đó... Trừ khi có tin mới thì họ thêm vào, còn không thì lặp lại liên tục)
Giống như nhiều người khác ở Việt Nam, ở Đức người ta cũng chờ đợi một kênh tư nhân nhằm có được những bản tin độc lập, khách quan và trung thực, nhưng trong thực tế có lẽ đó là điều vượt quá sức của họ. Cho dù là báo mạng hay báo giấy, dù là tờ lá cải như Bild hay mượn danh tờ báo cho trí thức như Spiegel thì tất cả đều phải phục vụ mục đích kiếm tiền. Và vì tiền họ luôn sẵn sàng trở thành công cụ tuyên truyền của một hoặc nhiều đối tượng nào, là ai, chỉ có các biên tập viên và các tổng biên tập viên mới có thể hiểu và biết được.
Cái gọi là "tự do báo chí" hay "tự do ngôn luận" trên thế giới này chỉ là một chiếc bánh vẽ. Người ta đưa tin chỉ vì lợi nhuận và vì thế lợi nhuận cũng có thể bóp méo bất cứ thứ gì, dù là sự thật. Và khi sự thật vốn dĩ chỉ là sự lặp lại nhiều lần và bóp méo một cách có logic, chuyên nghiệp và có tổ chức. 


Xin giới thiệu tới các bạn cuộc phỏng vấn bị đài N24 bóp méo khi dịch để các bạn có thể hiểu thêm về điều đó.


Phóng viên phỏng vấn hai người bằng tiếng Nga:
1. Người đầu tiên là phụ nữ đó trả lời "Cuộc khủng hoảng hiện nay ở Ukraina có thể đã được lên kế hoạch từ lâu".
Bản dịch của đài N24 "Chắc chắn có bàn tay bẩn thỉu đằng sau. Đưa xe tăng với lính sang đó làm gì? Chắc chắn có người muốn cho Ukraina loạn lên như vậy". (KP: Đưa xe tăng và lính sang Ukraina - Từ đâu? Từ Kiew thì chắc chắn không phải mà ý nói từ Nga sang Ukraina.)

2. Một người đàn ông khác phụ trách vấn đề người tỵ nạn nói với phóng viên:
- Ở miền đông Ukraina có thể khai thác khí đốt* được. Với nước Nga có thể nó không mang lại lợi thế gì nếu miền đông Ukraina khai thác loại khí đốt đó.

Bản dịch của đài N24: Kremlin có mối quan tâm chính trị và kinh tế tới vùng đông nam Ukraina. Ở đó có nhiều mỏ khai thác khí đốt lớn ở bên đó, người Nga không muốn để cho nước khác cướp đi tài nguyên giàu có như vậy.

Các biên tập viên N24 không biết rằng, ở Đức có rất nhiều người thạo tiếng Nga, bà thủ tướng Merkel là một ví dụ. Thời còn trên ghế nhà trường, bà thủ tướng Merkel là học sinh giỏi môn tiếng Nga.


***********


* Khí đốt loại này theo tiếng Đức: Schiefergas, tiếng anh: shale gas, tôi không biết tiếng Việt mình gọi là khí đốt gì


- Hình: Chụp từ video của N24. Chữ trong ô trên "Khủng hoảng tại đông Ukraina". Dòng chữ dưới "Dân thường chạy sang Nga lánh nạn"
- Video các blogger bóc mẽ việc kênh N24 bóp méo thông tin:
https://www.youtube.com/watch?v=7-k5hiHWPhM
-KP-

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen