Igor Strelkov: Bảy người không thể đợi một người được.
Chúng ta bắt đầu .....[thở dài] Tôi không hề biết rằng cá nhân tệ như tôi mà lại được nhiều người quan tâm như vậy.
Vắn tắt. Nói ngắn thôi nhé. Tôi muốn nói qua và sau đó ai muốn nghe hay ai không muốn nghe với tôi không có gì khác biệt.
Đánh nhau dữ dội trên các mặt trận
Hiện nay tại các thành phố như Schachtjorsk, Tores Snezhnoje hay ở khu vực Saur-Mogila trên cao điểm chiến lược 198,3, ở khu vực Marinovka và Stepanobka đang đánh nhau rất dữ dội. Kẻ thù đang tìm cách tấn công từ phía nam và phía bắc nhằm cô lập nhóm dân quân ở Donesk.
Trong thời điểm hiện tại thì ở Schachtjorsk và Tores vẫn đang tiếp tục đánh nhau. Dân quân đang tấn công nhằm quét sạch kẻ thù ở trạm kiểm soát quan trọng chiến lược số 20, nằm ở khu vực hình chữ T giữa Tores và Schachtrjorsk.
Ở đây kẻ thù đã đưa vào một số xe tăng khiến cho tôi cũng phải ngạc nhiên. Theo dự đoán, chúng đưa khoảng 200 tới 250 chiếc xe tăng tới và quả thực rất khó khi đánh giá chúng cho bao nhiêu chiếc trực tiếp tham chiến. Như tôi đã nêu ở trên, chúng tổ chức các cuộc tấn công đồng thời từ hướng nam và hướng bắc. Chúng tổ chức các cuộc tấn công vào Snezhnoje, Tores, Schachtjorsk, Saur-Mogila, Stepanowka và Marinowka.
Các cuộc tấn công của Kiew bị đánh lui
Kết quả của các cuộc chiến là hầu hết các cuộc tấn công của đối phương bị đẩy lui. Tại Marinowka chúng tôi bắt được 3 sĩ quan của họ, phá một chiếc xe tăng và hai chiếc BTR và đẩy lui được quân địch.
Tại Saur-Mogila cũng đang đánh nhau dữ dội, tuy vậy Saur-Mogila vẫn nằm trong tay của dân quân. Đồng thời chúng tôi cũng đẩy lùi cuộc tấn công của kẻ địch tại cao điểm 198,3, một cao điểm nằm ở phía nam Dubrowka, cách biên giới Nga 200 mét.
Bằng chứng cho người da đen tham chiến tại khu vực đông Ukraina
Trong lúc đánh nhau, chúng tôi phá hủy 4 chiếc xe tăng và 4 chiếc BTR- tất cả đều bị thiêu cháy. Trong số những người lính bị giết có một người da đen. Nếu quí vị tới Kuibischewo có thể liên hệ với chỉ huy ở đó và có thể chụp hình người lính đó. Xác của anh ta vẫn nằm nguyên ngoài bãi chiến trường để chuẩn bị cho việc quay phim. Các vị làm sao tới đó được thì đó là việc của các vị, tôi chỉ cho các vị biết thông tin như vậy.
Đây không phải là lần đâu tiên chúng tôi có thông tin về những người lính nước ngoài trong các xe thiết giáp, tuy vậy đây là lần đầu tiên chúng tôi có thể để cho các vị xem. Nếu các vị tới đó sẽ có người chờ đón. Tôi không thể khẳng định là trên đường đi các vị có gặp lính Kiew bắn vào các vị hay không. Nhưng vì công việc thì các vị phải chấp nhận mối nguy hiểm đó.
Kẻ thù bắt đầu lui quân
Như tôi đã nói ở trên, cuộc chiến tại Schachtjorsk và Tores hiện nay đang diễn ra rất căng thẳng. Chúng tôi đã loại bỏ khỏi vòng chiến đấu 7 hay 8 chiếc xe tăng của địch, cho tới giờ thì tôi không nhớ rõ và rất nhiều kẻ thù bị tiêu diệt. Chúng tôi bị mất vào khoảng 30 người, rất đáng tiếc, phần lớn trong số họ bị thương nặng. Mặc dù vậy chúng tôi vẫn tiếp tục chiến đấu. Chúng tôi đang lên kế hoạch tới đêm nay sẽ nối lại đường vận chuyển giữa Tores và Schachtjorsk. Cuộc tấn công từ hai phía đã khiến kẻ thù phải lùi bước và tại Saur-Mogila, Stepanovka và Marinovka chúng cũng đã bắt đầu rút quân.
Tình hình tại Gorlovka
Phóng viên: Tình hình tại Gorlovka hiện giờ ra sao?
Igor Strelkov: Tại Gorlovka cũng đang đánh nhau rất lớn. Tạm thời tôi chưa có thông tin gì thêm. Tôi mới từ Schachtjorsk về đây nên tôi chưa nhận được tin.
Phóng viên: Có người cho biết rằng ông Igor Besler đã cho rút quân khỏi Gorlovka .
Igor Strelkov: Về điều này tôi không muốn bình luận gì thêm.
Tương lai của quân ly khai
Phóng viên: Ông có thể vắn tắt tình hình hiện nay và triển vọng sẽ ra sao?
Igor Strelkov: Tôi không muốn nói về triển vọng của chúng tôi thì đó là những câu hỏi chiến lược. Tôi chỉ nói với ông rằng, kẻ thù hiện nay đang ném vào chiến trường tất cả những gì chúng có nhằm hủy diệt toàn bộ các nhóm dân quân và du kích của vùng Donesk.
Phóng viên New York Times hỏi về máy bay Malaysia Airlines MH17
Phóng viên: Có phải ông bắn rơi chiếc máy bay của hãng hàng không Malaysia?
Igor Strelkov: Hồi tôi đi nghĩa vụ quân sự có phục vụ trong không quân tuy nhiên chỉ là một quân nhân bình thường trong đơn vị bảo vệ. Nếu ông cho rằng một người lính của đơn vị bảo vệ không biết gì hơn ngoài khẩu súng máy có khả năng bắn rơi máy bay.
Phóng viên: Lính của ông thì sao?
Igor Strelkov: Tôi chưa bao giờ ra khẩu lệnh nào liên quan tới hệ thống BUK. Như thế tôi chưa bao giờ ra lệnh bắn rơi máy bay của hãng hàng không Malaysia.
Cùng một lúc tổ chức an ninh và hợp tác châu Âu tăng cường nhân lực thì Kiew cũng tổ chức tấn công mạnh hơn
Igor Strelkov: Còn ai hỏi gì nữa không? Hai hoặc ba câu hỏi rồi tôi sẽ kết thúc.
Phóng viên: Tôi Igor Ivanovich, của đài Donetsk 24. Theo quan điểm của ông việc Kiew tăng cường các đợt tấn công và tổ chức OSZE cũng tăng cường nhân lực tại khu vực máy bay rơi có liên hệ với nhau. Chắc ông cũng thấy vừa lúc các nhân viên OSZE tới nơi thì cũng là lúc quân Kiew tấn công dữ dội.
Igor Strelkov: Đặt giả thiết cuộc tấn công diễn ra vào đúng thời điểm đó thì cuộc hành quân của họ tới Schachtjorsk ít nhất đã diễn ra từ tối hôm trước. Họ phải hành quân cả ngày lẫn đêm mới tới địa điểm đó. Tôi không cho rằng việc các nhân viên tổ chức OSZE tới có liên quan gì hay không.
Cũng có thể nó có mối liên hệ với nhau. Hoặc cũng có thể kẻ thù muốn chiếc thắng bằng đợt phản công bất ngờ và họ hy vọng trong một ngày sẽ kiểm soát được Schachtjorsk và Tores.
Tin đồn việc quân ly khai rút khỏi Donesk
Phóng viên: Tôi là Igor Ivanovich xin hỏi một câu. Tôi có ở lại Peski hai ngày và tôi muốn tới thăm những người dân quân bị thương trong đó. Ở đây cũng như nhóm ở Peski, nơi hàng ngày vẫn phải chiến đấu và kể cả trong bệnh viện, có ai đó đang cố gắng phao ton đồn rằng bệnh viện chuẩn bị được sơ tán đi chỗ khác và ông Strelkow dự kiến sẽ bỏ Donesk. Tôi muốn có một câu trả lời chính thức.
Igor Strelkov: Thực ra bệnh viện đã được sơ tán một phần. Đêm hôm qua khoảng 120 quân nhân bị thương của chúng tôi đã được chuyển sang đất của Nga. Vì Donesk bị bao vây từ tất cả các phía nên tôi buộc phải lo cho sự an nguy của các chiến hữu của tôi.
Chính vì thế đêm hôm qua đã cho sơ tán và họ đã tới đất Nga an toàn. Một phần nhân lực trong bệnh viện, bác sĩ và y tá được một đơn vị hộ tống sang Nga. Nhưng bộ phận chính của bệnh viện thì vẫn ở lại đó để làm nhiệm vụ. Tất cả các bác sĩ phẫu thuật vẫn ở lại đó.
Phóng viên: Điều đó có nghĩa rằng, việc rút khỏi Donesk không cần phải tranh cãi?
Igor Strelkov: Hôm nay, hôm qua và đêm hôm qua đơn vị dân quân Donesk đã được di chuyển với con số tương đối lớn nhằm hỗ trợ trước các đợt tấn công của quân địch tại Schachtjorsk. Sau khi hoàn thành nhiệm vụ họ sẽ trở về Donesk.
Bình luận về chiếc máy bay MH17
Phóng viên: Vẫn là Igor Ivanovich. Với thế giới, quan điểm của ông về việc chiếc MH17 bị bắn rơi rất quan trọng. Cho nên mong ông bình luận về việc bắn rơi chiếc máy bay đó.
Igor Strelkov: Tôi rất tiếc không thể bình luận gì vì tôi không biết chiếc máy bay đó bị rơi ra sao và cái gì làm nó rơi. Tôi chỉ biết rằng nó bị bắn rơi, đó là tất cả. Tôi xin khẳng định, lính của tôi chẳng có liên quan gì.
Phóng viên: Vậy ông Igor Bezler thì sao?
Igor Strelkov: Không, hoàn toàn không. Vì ông Igor Bezler đang ở Gorlovka. Còn chiếc máy bay thì bị bắn rơi ở chỗ khác nào đó.
Phóng viên: Hiện nay các ông đang được phía Nga hỗ trợ bằng cách nào?
Igor Strelkov: Hỗ trợ bằng tinh thần. Còn ai gì nữa không?
Người tổ chức cuộc họp báo: Xin cảm ơn quí vị đã có mặt. Thắc mắc của quí vị đã được tôi đáp ứng.
-/-
Nguồn video:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen